We zoeken een Japans virtueel huisdier dat in 1996 op de markt kwam en een wereldwijde rage werd. De naam is een samentrekking van het Japanse woord voor ei en het Engelse woord voor horloge.
We zoeken een Japans virtueel huisdier dat in 1996 op de markt kwam en een wereldwijde rage werd. De naam is een samentrekking van het Japanse woord voor ei en het Engelse woord voor horloge.
Deze tweede Japanse kunst betekent letterlijk “levende bloemen” en is de kunst van het bloemstukken maken. Het is een manier om bloemen te schikken vlg eeuwenoude principes.Takken en bloemen worden onder specifieke hoeken geplaatst en vertegenwoordigen op die manier ten (hemel), chi (aarde) en jin (man).het is niet alleen een kunstvorm, maar ook een levensfilosofie.
Bekijk vraagDe galerij van scharlakenrode 'torii' of poorten die u ziet vormt het beroemdste onderdeel van een shintoïstisch heiligdom in de Japanse stad Kioto. De tweedelige naam van het heiligdom verwijst enerzijds naar de stadswijk waar het gelegen is en anderzijds naar de godheid aan dewelke de schrijn is gewijd. Naam van die Japanse cultuurstek.
Bekijk vraagJe zou ze de aboriginals van Japan kunnen noemen. Het is de oorspronkelijke bevolking van Noord-Honshu, Hokkaido, de Koerilen en Sachalin. De oudste nederzettingen op Hokkaido dateren van rond 18.000 v. Chr. Momenteel zijn ze nog met zo'n 16.000. In 1991 erkende de Japanse regering hen officieel als een autochtoon etnische minderheid in Japan. In 1997 accepteerde het Japans Parlement een wet ter bescherming van hun rechten en deze wet trad in werking in 1998. Wat is de benaming van deze oer-Japanners?
Bekijk vraagAls afsluiter gaan we op zoek naar de Japanse term die gegeven wordt aan deze kleine, door natuurlijke elementen gevormde stenen, die in de Japanse traditie gewaardeerd worden om hun schoonheid. Sommige van deze stenen verbeelden een berg, klif of berg massief terwijl andere stenen, met soms enige fantasie, een figuur laten zien. Goed verbeeldende stenen zijn zeldzaam en kunnen erg kostbaar zijn.
Bekijk vraagKomen we bij deze Fushimi Inari-Taisha, een jinja-schrijn voor de god Inari in de wijk Fushimi-ku van de Japanse stad Kyoto. En dat zijn bijna genoeg Japanse namen voor deze avond. We vragen dit meest bezochte shinto-heiligdom van het land maar om één reden: de duizenden scharlakenrood-met-zwarte poorten die de galerijen overspannen die recht naar de top van de heuvel leiden, met bovenaan een spiegel als allerheiligste voorwerp. Die poorten in de vorm van de Griekse letter Pi, worden gezien als een overgang van het wereldse naar het heilige, of nog: als een stok waarop een haan zou kraaien om de zon te aanroepen. Maar hoe worden deze traditionele Japanse poorten genoemd? En mocht u het nu in Kyoto horen donderen, weet dan dat deze artieste een quasi identieke artiestenvoornaam heeft, die we op dit album eventjes maskeren.
Bekijk vraagDe Japanse titel die we zoeken betekent letterlijk 'begeleider die de barbaren verslaat', en was oorspronkelijk de titel voor een Japanse opperbevelhebber en alleenheerser.
Het is ook de naam van een roman uit 1975 van de Britse schrijver James Clavell over de avonturen van de Engelse stuurman Blacktorn.
Wat is de naam van deze historische Japanse titel?
Op heel wat ritssluitingen staat er een afkorting van 3 letters. Deze staan voor de naam van een groep Japanse fabrieksbedrijven. Welke 3 letters zoeken we?
Bekijk vraag